Archives mensuelles : Mai 2005

乘车途中

既然有了<站台之上>,则免不了<乘车途中>了。 时间上,站台上等车在先,乘车踏上旅途在后。 逻辑上,既然在站台之上候车,那么经过一段时间的等待,然后乘上开往目的地的火车是很自然的事情。 象征意义上,可以认为火车站台也是人生选择的站台,人们在站台上等待着自己的火车,在自己的火车到来的时候,跟也许永远不会再见的人们说再见。 有人的地方就会有故事,我则更倾向于用另一种方法来表达—有时间在流逝的地方就会有故事,因为故事的主角并不定都是人类。 接下来的故事并不能免俗,跟类似<记忆碎片>的电影不能比,在电影里,一个美女可以和一个在不久之前刚把自己碎尸的帅哥喝咖啡;而我们,必须先等车再上车。 坐在我对面的是一个中年法国男人,膝盖上是他的手提箱,手提箱上面是一份打印的英文文章,而在这几片纸之上晃悠着的则是他握着笔的手。 “你来看看这段英文什么意思,是不是有点儿太难懂了,从这里开始……”“嗯,确实不好懂”,经过反复阅读后,我回答。 他是我的导师,我是在跟站台上的中国朋友说再见不到两分钟后看到他的。 对于那篇英文文章我还在怀疑,这是实验室里哪个家伙的作品,要发表的文章写成这样,跟平时表现的水平有差异。正是考虑到这一点,我没有给出诸如“狗屎”一类的评语。 “很不好意思,这篇文章来自中国”,重新看了文章作者之后,他又补充道:“##省,##大学……” 后面的谈话基本上属于模糊理论范畴,无关紧要,在此略去。 这里我需要考虑几个问题:1,10多年的英语学习,考试与英语水平三者的关系2,外语教育与中国文化教育的关系3,小学生减负,中学生减负,大学生减负,还有教育质量的关系 我们的故事结束。

Publié dans Non classé | 1 commentaire

站台之上

“国内的工资还是太低!我一个同学已经跟###公司签约,年薪34千。他会什么,还不就是会几句法语……” 这是当我回答了他的关于国内大学毕业生待遇的问题之后得到的回应,为了不把国内的形势说得太差,在我对答案进行了稍加处理之后我才回答他,研究生大概4000~5000,本科生大概2000~3000,而实际上,这些数字比我所知的数字要略微大一些。 他是谁?我不知道,我只知道他,这个将要在法国毕业的留学生,来自中国。 这是一个下午,一个闷热的下午,看来夏天真的来到了。 他的回答使我重温了电影<Angel heart>和<Identity>的结尾。“国内的工资还是太低!”,这个回答使我的中枢神经感到严重不安,不是因为这个事实,而是因为从语气中透露出来的对国情的冷漠和无知。国内的情况确实不容乐观,偌大的中国被中国政府搞得到了只能拿几个倾全国之力量而建造的诸如北京、上海之类的大城市来向全世界炫耀的地步。上面所提到的工资水平也只有在那些大城市才得以实现,而在一些中小城市,小城镇,这是可望而不可即的,对于大多数在农村土生土长的人来说,连“可望”的程度也达不到吧。如果中国的某些地方的工资水平现在真的达到了欧洲的水平,而其他地方还不变的话,那么由此而来的各种问题我想用比臭婆娘的缠脚布还长的篇幅都不易说得清楚。 这个回答彻底地漠视了国内大多数人的存在,由此带来的后果是–我不喜欢这个人,别无其它。 由于公车司机被打,全市的公交系统正在罢工,没有bus,没有Tramway。开完会后,我是步行来到这个车站的,很偶然,我没有赶上上一班回家的火车,很偶然,在我等待下一班火车的时候,在站台上,我遇到了那个给我提问题的他。 我没有问他的名字,他也没有告诉我。他要赶上发往下一个面试地点的火车,而我要迎接下一个偶然。

Publié dans Non classé | Laisser un commentaire

记录心情的电影

名称:<谎言与背叛> Mensonges et trahisons 时间:2005年5月21日 晚 主角:男,有个性,知道什么是生活;女,超喜欢,为什么?Je sais pas. 评价:好,很好,现在的我喜欢这部电影

Publié dans Non classé | 3 commentaires